孫綽

孫綽

興公東晉

出现于 32 则故事

别称

下官孫家兒孫興公孫長樂弟子才士此人興公長孺長樂

品评

高世远嘲笑孙绰种的松树虽好看但无大用,孙绰以枫柳虽大亦无用进行反驳高柔阅原文 →
孙绰向竺法深提问,认为竺法深才是真正的高手(逆风家),并好奇他为何一言不发。竺法深阅原文 →
孙绰通过询问竺法深,间接表达了对支遁辩才的看法,认为竺法深可能更胜一筹。支遁阅原文 →
支遁听完孙绰与许询的谈论后,称赞他们二人(二贤)自有才情。支遁阅原文 →
孫綽评论支遁神采逼人,爽朗之气尽显于外。支遁阅原文 →
孙绰用生动的比喻点评林法师(支遁)在辩论中遇到的困境,并为其辩解。支遁阅原文 →
王羲之听说孙绰折断了蔡邕的名笛,勃然大怒,并用非常鄙夷的言辞痛骂他。王羲之阅原文 →
袁宏高度評價孫綽所作的誄文,將其文采比作西漢名家張敞。袁宏阅原文 →
孫綽評價袁宏有才華但品行不佳。袁宏阅原文 →
孫綽為已故的庾亮作誄文,對其生平功業進行追述與評價。庾亮阅原文 →
孫綽評論潘岳的文章如同展開的錦緞,無處不美。潘岳阅原文 →
孫興公评论潘岳的文章风格为“浅而净”。潘岳阅原文 →
孫綽評論陸機的文章如同披沙揀金,時常能發現珍寶。陸機阅原文 →
孫興公评论陆机的文章风格为“深而芜”。陸機阅原文 →
裴启先是戏谑地贬抑孙绰的赋,但读到佳句时又忍不住称赞,对其作品进行了坦率风趣的评价。裴啟阅原文 →
謝萬與孫綽就《八賢論》的觀點往來辯論,互有勝負。謝萬阅原文 →
孙兴公评价曹辅佐的才华,认为其文采虽好但缺乏剪裁与章法。曹毗阅原文 →
庾羲评价并否定了孙绰在诔文中对自己与庾亮亲密关系的描述。庾羲阅原文 →
在風浪中,孫綽的驚慌失措反襯出謝安的鎮定自若,使人得以評判謝安的氣量。謝安阅原文 →
孙绰评价孔沈是孔家的精金。孔沈阅原文 →
孙绰评价魏顗是魏家的良玉。魏顗阅原文 →
孙绰评价虞球是虞氏的宗主之一。虞球阅原文 →
孙绰评价虞存是虞氏的宗主之一。虞存阅原文 →
孙绰评价谢奉的才德为谢氏全族所钦服。謝奉阅原文 →
孙绰评价卫承神情与山水无关,却能写出好文章。衛承阅原文 →
孙绰将自己与许询进行比较,认为许询在情致上更高,而自己在吟咏方面更胜一筹。許詢阅原文 →
时人将二人并论,在品行与才华上对他们有截然不同的评价和取舍。許詢阅原文 →
司馬昱在聽完對他人的評價後,進而詢問孫綽對自己的看法。司馬昱阅原文 →
孫綽應司馬昱之問,評價劉惔為「清蔚簡令」。劉惔阅原文 →
孫綽應司馬昱之問,評價王坦之為「溫潤恬和」。王坦之阅原文 →
孫綽應司馬昱之問,評價桓溫為「高爽邁出」。桓溫阅原文 →
孫綽應司馬昱之問,評價謝尚為「清易令達」。謝尚阅原文 →
孫綽應司馬昱之問,評價阮裕為「弘潤通長」。阮裕阅原文 →
孫綽應司馬昱之問,評價袁羊為「洮洮清便」。袁羊阅原文 →
孫綽應司馬昱之問,評價殷融為「遠有致思」。殷融阅原文 →
初次见面,二人便引用《诗经》中的诗句,就各自的家乡互相调侃,展开机锋。習鑿齒阅原文 →
褚裒认为孙绰不够格与刘惔相提并论,鄙视其当众作态的行为。褚裒阅原文 →
王述将孙绰的赞文轻蔑地概括为“何物、真猪”,以此贬低和嘲讽其文采。王述阅原文 →
劉夫人認為孫綽兄弟言談粗俗,是其兄長家從未有過的差勁賓客。劉夫人阅原文 →
王恭读了孙绰为自己祖父写的诔文后,批评孙绰狂妄不逊。王恭阅原文 →

关系图谱

人物关系

友谊 (13)

品评 (40)

高柔品评(言语交锋)高世远嘲笑孙绰种的松树虽好看但无大用,孙绰以枫柳虽大亦无用进行反驳竺法深品评孙绰向竺法深提问,认为竺法深才是真正的高手(逆风家),并好奇他为何一言不发。支遁品评孙绰通过询问竺法深,间接表达了对支遁辩才的看法,认为竺法深可能更胜一筹。支遁品评(称赞)支遁听完孙绰与许询的谈论后,称赞他们二人(二贤)自有才情。支遁品评(气质评论)孫綽评论支遁神采逼人,爽朗之气尽显于外。支遁品评(点评)孙绰用生动的比喻点评林法师(支遁)在辩论中遇到的困境,并为其辩解。王羲之品评(斥责)王羲之听说孙绰折断了蔡邕的名笛,勃然大怒,并用非常鄙夷的言辞痛骂他。袁宏品评(文學評論)袁宏高度評價孫綽所作的誄文,將其文采比作西漢名家張敞。袁宏品评(褒貶)孫綽評價袁宏有才華但品行不佳。庾亮品评(作誄)孫綽為已故的庾亮作誄文,對其生平功業進行追述與評價。潘岳品评(文學評論)孫綽評論潘岳的文章如同展開的錦緞,無處不美。潘岳品评(文学评论)孫興公评论潘岳的文章风格为“浅而净”。陸機品评(文學評論)孫綽評論陸機的文章如同披沙揀金,時常能發現珍寶。陸機品评(文学评论)孫興公评论陆机的文章风格为“深而芜”。裴啟品评(文学评论)裴启先是戏谑地贬抑孙绰的赋,但读到佳句时又忍不住称赞,对其作品进行了坦率风趣的评价。謝萬品评(學術辯論)謝萬與孫綽就《八賢論》的觀點往來辯論,互有勝負。曹毗品评(文学批评)孙兴公评价曹辅佐的才华,认为其文采虽好但缺乏剪裁与章法。庾羲品评(关系评价)庾羲评价并否定了孙绰在诔文中对自己与庾亮亲密关系的描述。謝安品评(襯托)在風浪中,孫綽的驚慌失措反襯出謝安的鎮定自若,使人得以評判謝安的氣量。孔沈品评(赞誉)孙绰评价孔沈是孔家的精金。魏顗品评(赞誉)孙绰评价魏顗是魏家的良玉。虞球品评(赞誉)孙绰评价虞球是虞氏的宗主之一。虞存品评(赞誉)孙绰评价虞存是虞氏的宗主之一。謝奉品评(赞誉)孙绰评价谢奉的才德为谢氏全族所钦服。衛承品评孙绰评价卫承神情与山水无关,却能写出好文章。許詢品评(自我评价与比较)孙绰将自己与许询进行比较,认为许询在情致上更高,而自己在吟咏方面更胜一筹。許詢品评(优劣比较)时人将二人并论,在品行与才华上对他们有截然不同的评价和取舍。司馬昱品评司馬昱在聽完對他人的評價後,進而詢問孫綽對自己的看法。劉惔品评孫綽應司馬昱之問,評價劉惔為「清蔚簡令」。王坦之品评孫綽應司馬昱之問,評價王坦之為「溫潤恬和」。桓溫品评孫綽應司馬昱之問,評價桓溫為「高爽邁出」。謝尚品评孫綽應司馬昱之問,評價謝尚為「清易令達」。阮裕品评孫綽應司馬昱之問,評價阮裕為「弘潤通長」。袁羊品评孫綽應司馬昱之問,評價袁羊為「洮洮清便」。殷融品评孫綽應司馬昱之問,評價殷融為「遠有致思」。習鑿齒品评(文人相戏)初次见面,二人便引用《诗经》中的诗句,就各自的家乡互相调侃,展开机锋。褚裒品评(鄙视)褚裒认为孙绰不够格与刘惔相提并论,鄙视其当众作态的行为。王述品评(嘲讽)王述将孙绰的赞文轻蔑地概括为“何物、真猪”,以此贬低和嘲讽其文采。劉夫人品评(負面評價)劉夫人認為孫綽兄弟言談粗俗,是其兄長家從未有過的差勁賓客。王恭品评(负面评价)王恭读了孙绰为自己祖父写的诔文后,批评孙绰狂妄不逊。

政治 (5)

对立 (4)

亲族 (2)

相关故事

言語故事主角,隐居畎川,种松自娱,反驳高世远的嘲讽

孫綽賦《遂初》,築室畎川,自言見止足之分。齋前種一株松,恒自手壅治之。髙世遠時亦鄰居,語孫曰:「松樹子非不楚楚可憐,但永

文學旁听辩论的士人,向竺法深提问并引发了支遁的妙语

有北來道人好才理,與林公相遇於瓦官寺,講小品。於時竺法深、孫興公悉共聽。此道人語,屢設疑難,林公辯答淸析,辭氣倶爽。此道

文學引荐支道林给王羲之的中间人。

王逸少作會稽,初至,支道林在焉。孫興公謂王曰:「支道林拔新領異,胸懷所及,乃自佳,卿欲見不?」王本自有一往雋氣,殊自輕之

文學《庾公誄》的作者,其文采受到袁羊的稱讚。

孫興公作《庾公誄》。袁羊曰:「見此張緩。」於時以爲名賞。

文學發表文學評論者,高度評價《三都賦》與《二京賦》。

孫興公云:「三都、二京,五經鼓吹。」

文學西晉文學家潘岳和陸機的評論者

孫興公云:「潘文爛若披錦,無處不善;陸文若排沙簡金,往往見寶。」

文學《天台赋》的作者,对自己作品充满自信并向友人炫耀。

孫興公作《天台賦》成,以示,云:「卿試擲地,要作金石聲。」曰:「恐子之金石,非宮商中聲!」然毎至佳句,輙云:「應是我輩語

文學文学评论者

孫興公云:「潘文淺而淨,陸文深而蕪。」

文學與謝萬就《八賢論》的觀點進行辯論。

謝萬作《八賢論》,與孫興公往反,小有利鈍。謝後出以示顧君齊,顧曰:「我亦作,知卿當無所名。」

文學对曹毗的才华进行评价的人

孫興公道:「曹輔佐才如白地明光錦,裁爲負版絝,非無文采,酷無裁製。」

方正诔文的作者,因文中言辞夸大而被逝者之子指出。

孫興公作《庾公誄》,文多託寄之辭。既成,示庾道恩。庾見,慨然送還之,曰:「先君與君,自不至於此。」

雅量與謝安同遊,在風浪中驚慌失措,反襯出謝安的鎮定。

謝太傅盤桓東山時,與孫興公諸人汎海戲。風起浪涌,孫王諸人色並遽,便唱使還。太傅神情方王,吟嘯不言。舟人以公貌閑意説,猶去

賞譽当时的名士,对孔沈等五位俊杰做出精妙点评。

會稽孔沈、魏顗、虞球、虞存、謝奉,並是四族之雋,于時之傑。孫興公目之曰:「沈為孔家金,顗為魏家玉,虞為長、琳宗,謝為弘道

賞譽庾亮的参军,对卫承的才华与神情不符感到好奇并加以评论。

孫興公為庾公參軍,共遊白石山。衛君長在坐,孫曰:「此子神情都不關山水,而能作文。」庾公曰:「衛風韻雖不及卿諸人,傾倒處亦

賞譽与许玄度一起在白楼亭评论前代名士的人。

孫興公、許玄度共在白樓亭,共商略先往名達。林公既非所關,聽訖云:「二賢故自有才情。」

品藻品評當代名士並自我評價的人物

撫軍問孫興公:「劉真長何如?」曰:「清蔚簡令。」「王仲祖何如?」曰:「溫潤恬和。」「桓溫何如?」曰:「高爽邁出。」「謝仁

品藻回答支道林的问题,评价自己与许询的优劣。

支道林問孫興公:「君何如許掾?」孫曰:「高情遠致,弟子蚤已服膺;一吟一詠,許將北面。」

品藻才华出众但品行受人鄙夷的当世名士

孫興公、許玄度皆一時名流。或重許高情,則鄙孫穢行;或愛孫才藻,而無取於許。

品藻應簡文帝之問,評價袁宏的人物。

簡文問孫興公:「袁羊何似?」答曰:「不知者不負其才;知之者無取其體。」

容止评论支遁神采的人

謝公云:「見林公雙眼,黯黯明黑。」孫興公見林公:「稜稜露其爽。」

排調殷洪遠作詩回應的對象。

殷洪遠答孫興公詩云:「聊復放一曲。」劉真長笑其語拙,問曰:「君欲云那放?」殷曰:「㯓臘亦放,何必其鎗鈴邪?」

排調来自太原的文人,以《诗经》诗句首先向习凿齿发起地域玩笑。

習鑿齒、孫興公未相識,同在桓公坐。桓語孫「可與習參軍共語。」孫云:「『蠢爾蠻荊』,敢與大邦為讐?」習云:「『薄伐獫狁』,

排調用比喻为林法师解围的清谈名士

王文度在西州,與林法師講,韓、孫諸人並在坐。林公理每欲小屈,孫興公曰:「法師今日如著弊絮在荊棘中,觸地挂閡。」

排調王羲之的同伴,聽其議論簡文帝。

簡文在殿上行,右軍與孫興公在後。右軍指簡文語孫曰:「此噉名客!」簡文顧曰:「天下自有利齒兒。」後王光祿作會稽,謝車騎出曲

輕詆为攀附亡者而假意悲悼,反遭斥责的文人。

褚太傅南下,孫長樂於船中視之。言次,及劉真長死,孫流涕,因諷詠曰:「人之云亡,邦國殄瘁。」褚大怒曰:「真長平生,何嘗相比

輕詆在场的旁观者之一,未发言。

劉尹、江虨、王叔虎、孫興公同坐,江、王有相輕色。虨以手歙叔虎云:「酷吏!」詞色甚彊。劉尹顧謂:「此是瞋邪?非特是醜言聲,

輕詆赞文的作者,其作品被王述嘲讽。

孫綽作列仙商丘子贊曰:「所牧何物?殆非真豬。儻遇風雲,為我龍攄。」時人多以為能。王藍田語人云:「近見孫家兒作文,道何物、

輕詆上表勸諫桓溫遷都的官員。

桓公欲遷都,以張拓定之業。孫長樂上表,諫此議甚有理。桓見表心服,而忿其為異,令人致意孫云:「君何不尋遂初賦,而彊知人家國

輕詆作客謝家,因言談粗俗而受到劉夫人批評的賓客。

孫長樂兄弟就謝公宿,言至款雜。劉夫人在壁後聽之,具聞其語。謝公明日還,問:「昨客何似?」劉對曰:「亡兄門,未有如此賓客!

輕詆不慎折断名笛的人

蔡伯喈睹睞笛椽,孫興公聽妓,振且擺折。王右軍聞,大嗔曰:「三祖壽樂器,虺瓦弔,孫家兒打折。」

輕詆王濛诔文的作者,因文中措辞被王濛之孙批评。

孫長樂作王長史誄云:「余與夫子,交非勢利,心猶澄水,同此玄味。」王孝伯見曰:「才士不遜,亡祖何至與此人周旋!」

假譎用计将自己品行不佳的女儿嫁出去的父亲。

王文度弟阿智,惡乃不翅,當年長而無人與婚。孫興公有一女,亦僻錯,又無嫁娶理。因詣文度,求見阿智。既見,便陽言:「此定可,