桓溫

桓溫

元子東晉

出现于 96 则故事

别称

使君元子大司馬大司馬桓公子野宣武故宣武公明公桓元子桓公桓大司馬桓子野桓宣武桓征西桓温桓荊州桓車騎老賊車騎

品评

簡文帝不認同桓溫每日只講一卦的僵化治學方法。司馬昱阅原文 →
桓温故意制造混乱来考验司马昱的胆量,并最终称赞其贤德。司馬昱阅原文 →
刘惔评价桓温的感悟只停留在世俗政治层面(金华殿之语),未达玄学至极劉惔阅原文 →
刘惔批评桓温不应在私下场合像在战场上一样争强好胜。劉惔阅原文 →
劉惔评价桓温,认为他虽能平定西楚,但日后恐怕难以控制。劉惔阅原文 →
刘惔通过观察桓温赌博的习性,在众人反对时,独断其伐蜀必能成功。劉惔阅原文 →
桓溫向劉惔詢問他對會稽王司馬昱的評價。劉惔阅原文 →
刘惔评论桓温的相貌,并将其与孙权、司马懿相提并论,认为他是枭雄一类的人物。劉惔阅原文 →
顾恺之出语品评江陵城景色,桓温十分欣赏,当即赏赐两名婢女顧愷之阅原文 →
桓溫稱讚王導與殷浩的清談「甚佳」。王導阅原文 →
桓歆用夸张的言辞巧妙地讥讽父亲桓温的刑罚虚有其表,未能落实。桓歆阅原文 →
桓溫稱讚殷浩與王導的清談「甚佳」。殷浩阅原文 →
桓温评价殷浩德才兼备,足以担任宰辅,但认为朝廷用错了地方。殷浩阅原文 →
桓温直接询问殷浩,让他评价二人谁更优越。殷浩阅原文 →
桓温以儿时旧事为据,评价殷浩的格局和能力不如自己。殷浩阅原文 →
桓溫認為謝尚在清談中「亦不寂寞」,有所參與。謝尚阅原文 →
桓温在上表中称赞谢尚神怀挺拔坦率,年轻时便获得了民众的赞誉。謝尚阅原文 →
桓溫在與羅含的對話中,評價謝尚是比自己更優秀的人物。謝尚阅原文 →
桓温称赞谢尚弹奏琵琶时有“天际真人”的风范。謝尚阅原文 →
桓溫用粗鄙的比喻嘲諷王濛在清談中一言不發。王濛阅原文 →
桓溫用粗鄙的比喻嘲諷王述在清談中一言不發。王述阅原文 →
桓温听了王坦之的回复后,立刻明白是王述不同意这门亲事。王述阅原文 →
桓溫讀了謝安為簡文帝所作的諡議後,稱讚其文辭精妙,如同碎金。謝安阅原文 →
桓温质疑谢安在谢万失败一事上不作为,并否定其有“严颜难犯”的威严。謝安阅原文 →
桓温在拜访谢安后,对其风度气量大加赞赏。謝安阅原文 →
桓温在病中见到前来探望的谢安,由衷地赞叹其风采出众。謝安阅原文 →
桓温评价谢安气度安然沉稳,其所在之处令人无法轻慢冒犯,因此更胜一筹。謝安阅原文 →
桓溫被請求評價謝安,但他因提問者的緣故而拒絕發表評論。謝安阅原文 →
桓温借药草之名向谢安提问,意在调侃他放弃隐居之志。謝安阅原文 →
桓溫與王珣等時賢一同欣賞袁宏的賦,並就袁宏的才華與王珣對話。王珣阅原文 →
桓溫通過竊取公文的方式考驗王珣的文才。王珣阅原文 →
桓温不顾他人嘲笑,认定王珣气度不凡,并设计考验他,最终高度评价其为“公辅器”。王珣阅原文 →
王珣以箕子、比干的典故向桓溫提問,試探其政治意圖。王珣阅原文 →
王珣称赞桓温是万众仰望的英雄。王珣阅原文 →
桓溫被請求評價王坦之,但他因提問者的緣故而拒絕發表評論。王坦之阅原文 →
桓温评价谢万为“挠弱凡才”,即软弱无能的庸才。謝萬阅原文 →
桓温通过制造混乱考验司马晞,司马晞惊惶的表现与司马昱形成对比。司馬晞阅原文 →
桓温见到王劭后,称赞他有其父之风,是“凤毛”。王劭阅原文 →
桓溫在車胤长大后也很赏识他。車胤阅原文 →
桓温在与谢安的比较中,认为庾翼稍逊一筹。庾翼阅原文 →
桓溫路過王敦墓時,稱讚王敦是個了不起的人物。王敦阅原文 →
桓溫對晉武帝的繼承人決策發表了與眾不同的看法,認為其做法合乎原則。司馬炎阅原文 →
孫綽應司馬昱之問,評價桓溫為「高爽邁出」。孫綽阅原文 →
桓温向孔岩询问对谢安和庾翼的评价,孔岩则反问桓温的看法。孔巖阅原文 →
某人向桓溫提問,請求他評價謝安和王坦之。某人阅原文 →
桓溫評價提問者喜歡傳播話語,並因此拒絕回答其問題。某人阅原文 →
郗愔在信中将桓温的德行衰退作为年轻人产生野心的一种可能解释,对其权势进行评议。郗愔阅原文 →
周馥在聽完桓溫的言論後,將其與王敦比較,暗示桓溫雖好,但仍不及王敦。周馥阅原文 →
桓温读到陵仲子的事迹后,认为其行为过于严苛刻薄,并对此表示不屑。陳仲子阅原文 →
袁耽言语中暗示桓温也是足以匹配自家妹妹的杰出人物,是一种巧妙的赞誉。袁耽阅原文 →
桓溫聽聞張湛酒後唱挽歌極其悲傷,便調侃他為何如此投入,莫非是田橫的門客。張湛阅原文 →
桓温称赞郝隆的回答虽然有些冒犯,但却非常机智巧妙。郝隆阅原文 →
桓溫评论桓嗣与王混的相貌相似,并区分了形似与神似。桓嗣阅原文 →
孝武帝認為桓溫這類人雖有才幹但野心太大,不適合做女婿。司馬曜阅原文 →
桓温将西晋灭亡、神州陆沉的责任归咎于王衍等人。王衍阅原文 →
桓溫擔心自己碌碌無為,會被司馬昭(晉文帝)這樣的權臣恥笑。司馬昭阅原文 →
桓溫擔心自己碌碌無為,會被司馬師(晉景帝)這樣的權臣恥笑。司馬師阅原文 →

关系图谱

人物关系

政治 (81)

司馬昱政治(同僚)两人一同入朝,互相谦让谁走在前面,并分别引用《诗经》中的句子来抬高对方、谦抑自己,展现了高超的语言艺术。司馬昱政治(权臣与傀儡)简文帝畏惧桓温像废海西公一样废掉自己司馬昱政治(君臣)简文帝召见权臣桓温,桓温入暗室询问皇帝方位,简文帝以典故作答司馬昱政治(同僚)桓溫擔憂司馬昱處理政務過於緩慢,時常加以勸勉。司馬昱政治(君臣/權臣與宗室)權臣桓溫舉辦學術集會,身為皇室成員的簡文帝本欲參加,體現了當時的政治與社交互動。司馬昱政治(同僚)同为东晋朝廷重臣,一同乘车出行。司馬昱政治(政治会面)时为相王的司马昱与谢安一同拜访手握重兵的桓温。司馬昱政治(君臣/同僚)桓温与当时的会稽王、后来的简文帝司马昱一同在漂洲集会。司馬昱政治(拥立)桓溫拥立司馬昱为新皇帝。司馬昱政治(君臣)大司馬桓溫就廢黜太宰一事上表給簡文帝,簡文帝則以皇帝身份手書詔書回覆。司馬昱政治(上下级)权臣桓温试图向他所拥立的简文帝解释自己废立君主的意图。郗超政治(上下级/心腹)郗超替桓温辩解,称其致力于保境安民,并以全家性命担保桓温无异心郗超政治(主君与幕僚)郗超是桓温的亲信幕僚,二人共同谋划清除异己的政治行动。郗超政治(上下级)郗超曾在桓溫(桓宣武)的幕府中任職。郗超政治(上下级)桓温向其幕僚郗超发表对殷浩的看法。郗超政治(上下级)桓溫賞識並提拔郗超,任其為記室參軍。劉惔政治(上下级)大司马桓温拜访京兆尹刘惔,体现了当时士人官僚间的交往。劉惔政治(议论任免)劉惔作为朝廷官员参与讨论是否任命桓温,并提出反对意见。劉惔政治(同僚)刘惔与桓温同朝为官,并对其军事行动发表看法。劉惔政治(文武之辯)二人的對話,體現了東晉時期武將與文臣名士之間關於價值與貢獻的張力。顧愷之政治(賓主)桓温召集宾客僚属游览,顾恺之作为宾客在座顧愷之政治(上下级)顾恺之曾为桓温参军,桓温死后,顾恺之视其为靠山崩塌,极度悲痛。陶侃政治(間接協作)陶侃下令儲存的竹頭,在其身後被桓溫伐蜀時用作船釘,體現了陶侃的遠見對後任的幫助。殷浩政治(政敌)桓温与殷浩是东晋朝廷中的主要政治对手,此番言论亦是基于二人的政治关系。謝尚政治(举荐)桓温通过上表这一官方文书的形式,对谢尚的品性与声望进行评价与肯定。謝尚政治(上下级)桓溫派遣部下視察擔任江夏相的謝尚,體現了政治上的管轄關係。王濛政治(上下级)王濛時任桓溫的長史,二人一同出遊。王濛政治(上下级)王濛(王长史)写信给他的上级桓温(大司马)。習鑿齒政治(上下级)桓溫非常器重習鑿齒的才華,提拔他為荊州治中。習鑿齒政治(上下级)桓温是习凿齿的上级,在宴席上让他与孙兴公交谈。謝安政治(同僚)桓溫與謝安同為東晉重臣,故事中桓溫審閱了謝安所寫的官方文稿。謝安政治(上下级)谢安担任桓温的司马,是桓温的下属。謝安政治(上下级)謝安擔任桓溫的司馬,是其下屬。謝安政治(同僚)谢安作为同朝重臣,在桓温病重时前去探望。謝安政治(上下级)謝安決定出仕,將要到桓溫帳下擔任司馬。謝安政治(上下级)谢安在桓温手下担任司马,是其下属。謝安政治(同僚)謝安在桓溫废立皇帝后向其下拜,并以君臣之礼巧妙地讽刺其权势过大。袁宏政治(上下级)桓溫命令袁宏作《北征賦》,並在最後高度評價袁宏的才華。袁宏政治(上下级)桓溫先是罷免了部下袁宏的官職,後又在軍情緊急時命令他即刻撰寫公文。袁宏政治(上下级)袁宏是桓溫的參佐(幕僚),受其邀請入府留宿。袁宏政治(上下级)袁宏是桓温的僚属,随其北伐。袁宏政治(上下级)桓温在接待范汪时,向其下属袁宏表达了自己对范汪的任用打算。王珣政治(上下级)王珣在桓溫手下擔任屬吏。王珣政治(上下级)王珣在桓温府中担任主簿,是其下属。王珣政治(上下级)王珣作為朝中官員,向當時權傾朝野的桓溫發問。王珣政治(上下级)王珣担任桓温(宣武)的主簿。王珣政治(上下级)桓温允许王珣躲在帐后观察客人,并询问其评价。王珣政治(上下级)桓溫賞識並提拔王珣,任其為主簿。王坦之政治(同僚)王坦之在桓溫北征的軍中,隨侍在側。王坦之政治(上下级)王坦之担任桓温的长史,是其下属。劉簡政治(上下级)劉簡是桓溫的屬下,先後擔任其別駕和東曹參軍。桓伊政治(上下级)桓温向桓伊提问,并对桓伊的回答变了脸色表示不满。王劭政治(社交往来)王劭前去拜見權臣桓溫。王劭政治(上下级)王劭作为侍中,被加授于桓温帐下,是其下属。王薈政治(社交往来)王薈與其兄王劭一同拜見權臣桓溫。謝玄政治(上下级)謝玄曾在桓溫(桓宣武)的幕府中任職。庾翼政治(同僚)庾翼写信给桓温举荐人才,希望与他“同济艰不”,体现了政治上的合作关系。趙悅政治(上下级)趙悅是桓溫的屬下,將謝安的請託報告給桓溫。孫綽政治(主客)桓温是宴席主人,让客人孙兴公与习凿齿交谈。孫綽政治(上下级)孫綽以臣屬身份上表向掌握大權的桓溫進諫國事。司馬奕政治(君臣)故事發生在權臣桓溫廢黜皇帝海西公司馬奕之前,暗示了兩人之間的緊張關係。羅含政治(上下级)羅含是桓溫的部屬(從事),受其派遣執行視察任務,並因其巧妙的回應而得到桓溫的讚賞。郗愔政治(上下级)郗愔写信给桓溫,表明自己的政治意图。桓石虔政治(上下级)桓石虔在叔父桓溫帳下任職,並跟隨他出征。庾友政治(上下级)桓温本要将庾友处死,后又下令赦免了他全家。桓溫主簿政治(上下级)桓溫讓其主簿為自己品鑑酒的好壞。伏滔政治(上下级)伏滔是桓溫的參佐(幕僚),受其邀請入府留宿。伏滔政治(上下级)伏滔在桓温府中任职,是其下属。羅友政治(上下级)罗友作为桓温的下属,随他平定蜀地,并参与他的集会。羅友政治(上下级)桓温是罗友的上司,罗友参加了桓温为其同僚举办的宴会并与其对话。王洽政治(同僚)桓温为即将离任的同僚王洽举办告别宴会。張湛政治(上下级)張湛曾任桓溫的長史,是其下屬,桓溫以「卿」稱之。謝奕政治(上下级)桓溫賞識謝奕,將時任晉陵太守的謝奕提拔為自己的司馬。郝隆政治(上下级)郝隆是桓温的参军,是其下属。郝隆政治(上下级)郝隆在桓溫手下擔任南蠻參軍,是桓溫的下屬。袁虎政治(上下级)袁虎在桓温府中任职,是其下属。范汪政治(投靠与招揽)范汪在失官后前去投靠桓温,桓温本欲重用他。捕猿士兵政治(上下级)桓温作为主帅,因士兵捕猿致其母猴悲痛而死,下令将其黜免。殷顗政治(上下级)桓溫是參軍殷顗的上級,他因觀察到殷顗在席間的遭遇以及同僚的反應,認為他們不堪重用,於是下令將殷顗免官。鄧遐政治(上下级)大司马桓温询问被他免官的前下属邓遐为何消瘦。家人政治(上下级)家人發現鵝被殺的怪事後,向身為家主的車騎將軍桓溫報告。

品评 (57)

司馬昱品评(學術見解)簡文帝不認同桓溫每日只講一卦的僵化治學方法。司馬昱品评(考验与称赞)桓温故意制造混乱来考验司马昱的胆量,并最终称赞其贤德。劉惔品评(讥讽)刘惔评价桓温的感悟只停留在世俗政治层面(金华殿之语),未达玄学至极劉惔品评刘惔批评桓温不应在私下场合像在战场上一样争强好胜。劉惔品评(政治预见)劉惔评价桓温,认为他虽能平定西楚,但日后恐怕难以控制。劉惔品评(识鉴)刘惔通过观察桓温赌博的习性,在众人反对时,独断其伐蜀必能成功。劉惔品评(詢問評價)桓溫向劉惔詢問他對會稽王司馬昱的評價。劉惔品评(相貌品评)刘惔评论桓温的相貌,并将其与孙权、司马懿相提并论,认为他是枭雄一类的人物。顧愷之品评(賞識)顾恺之出语品评江陵城景色,桓温十分欣赏,当即赏赐两名婢女王導品评(讚賞)桓溫稱讚王導與殷浩的清談「甚佳」。桓歆品评(讥讽)桓歆用夸张的言辞巧妙地讥讽父亲桓温的刑罚虚有其表,未能落实。殷浩品评(讚賞)桓溫稱讚殷浩與王導的清談「甚佳」。殷浩品评(褒贬并存)桓温评价殷浩德才兼备,足以担任宰辅,但认为朝廷用错了地方。殷浩品评桓温直接询问殷浩,让他评价二人谁更优越。殷浩品评(优劣评价)桓温以儿时旧事为据,评价殷浩的格局和能力不如自己。謝尚品评(肯定)桓溫認為謝尚在清談中「亦不寂寞」,有所參與。謝尚品评(称赞)桓温在上表中称赞谢尚神怀挺拔坦率,年轻时便获得了民众的赞誉。謝尚品评(讚賞)桓溫在與羅含的對話中,評價謝尚是比自己更優秀的人物。謝尚品评(赞赏)桓温称赞谢尚弹奏琵琶时有“天际真人”的风范。王濛品评(鄙夷)桓溫用粗鄙的比喻嘲諷王濛在清談中一言不發。王述品评(鄙夷)桓溫用粗鄙的比喻嘲諷王述在清談中一言不發。王述品评桓温听了王坦之的回复后,立刻明白是王述不同意这门亲事。謝安品评桓溫讀了謝安為簡文帝所作的諡議後,稱讚其文辭精妙,如同碎金。謝安品评桓温质疑谢安在谢万失败一事上不作为,并否定其有“严颜难犯”的威严。謝安品评(赞赏)桓温在拜访谢安后,对其风度气量大加赞赏。謝安品评(赞赏)桓温在病中见到前来探望的谢安,由衷地赞叹其风采出众。謝安品评(评价)桓温评价谢安气度安然沉稳,其所在之处令人无法轻慢冒犯,因此更胜一筹。謝安品评桓溫被請求評價謝安,但他因提問者的緣故而拒絕發表評論。謝安品评(调侃)桓温借药草之名向谢安提问,意在调侃他放弃隐居之志。王珣品评桓溫與王珣等時賢一同欣賞袁宏的賦,並就袁宏的才華與王珣對話。王珣品评(考验)桓溫通過竊取公文的方式考驗王珣的文才。王珣品评(赏识)桓温不顾他人嘲笑,认定王珣气度不凡,并设计考验他,最终高度评价其为“公辅器”。王珣品评(政治試探)王珣以箕子、比干的典故向桓溫提問,試探其政治意圖。王珣品评(声望评价)王珣称赞桓温是万众仰望的英雄。王坦之品评桓溫被請求評價王坦之,但他因提問者的緣故而拒絕發表評論。謝萬品评桓温评价谢万为“挠弱凡才”,即软弱无能的庸才。司馬晞品评(考验)桓温通过制造混乱考验司马晞,司马晞惊惶的表现与司马昱形成对比。王劭品评(赞赏)桓温见到王劭后,称赞他有其父之风,是“凤毛”。車胤品评(赏识)桓溫在車胤长大后也很赏识他。庾翼品评(比较)桓温在与谢安的比较中,认为庾翼稍逊一筹。王敦品评(身後評價)桓溫路過王敦墓時,稱讚王敦是個了不起的人物。司馬炎品评桓溫對晉武帝的繼承人決策發表了與眾不同的看法,認為其做法合乎原則。孫綽品评孫綽應司馬昱之問,評價桓溫為「高爽邁出」。孔巖品评(问对)桓温向孔岩询问对谢安和庾翼的评价,孔岩则反问桓温的看法。某人品评某人向桓溫提問,請求他評價謝安和王坦之。某人品评桓溫評價提問者喜歡傳播話語,並因此拒絕回答其問題。郗愔品评(政治评价)郗愔在信中将桓温的德行衰退作为年轻人产生野心的一种可能解释,对其权势进行评议。周馥品评(比較)周馥在聽完桓溫的言論後,將其與王敦比較,暗示桓溫雖好,但仍不及王敦。陳仲子品评(负面评价)桓温读到陵仲子的事迹后,认为其行为过于严苛刻薄,并对此表示不屑。袁耽品评袁耽言语中暗示桓温也是足以匹配自家妹妹的杰出人物,是一种巧妙的赞誉。張湛品评(調侃)桓溫聽聞張湛酒後唱挽歌極其悲傷,便調侃他為何如此投入,莫非是田橫的門客。郝隆品评(赞赏)桓温称赞郝隆的回答虽然有些冒犯,但却非常机智巧妙。桓嗣品评(相貌品评)桓溫评论桓嗣与王混的相貌相似,并区分了形似与神似。司馬曜品评孝武帝認為桓溫這類人雖有才幹但野心太大,不適合做女婿。王衍品评(负面评价)桓温将西晋灭亡、神州陆沉的责任归咎于王衍等人。司馬昭品评(自我比附)桓溫擔心自己碌碌無為,會被司馬昭(晉文帝)這樣的權臣恥笑。司馬師品评(自我比附)桓溫擔心自己碌碌無為,會被司馬師(晉景帝)這樣的權臣恥笑。

对立 (29)

司馬昱对立(政治博弈)桓溫上表堅持要處死太宰父子,簡文帝則以退位相脅,堅決反對,形成君臣間的緊張對抗。劉惔对立桓温用弹丸戏弄卧床的刘惔,刘惔则变了脸色,严肃地反驳桓温,使其心生不快。劉惔对立劉惔酒後將腳搭在桓溫脖子上,桓溫不堪其辱,將其撥開,體現了名士風度與權臣威嚴的衝突。劉惔对立(言辭交鋒)劉惔戲謔地稱桓溫為「老賊」並質問其意圖,桓溫則反駁說自己的辛勞是他們清談的保障。王導对立(风格对比)桓温修路平直,与王导当初规划建康时的迂回曲折形成对比殷浩对立(竞争对手)桓温年轻时与殷浩齐名,常有与他竞争之心。殷浩对立(政治对手)故事以桓温废黜殷浩为背景。殷浩对立(政敌)桓溫在軍事和政治上擊敗了對手殷浩。王述对立王述因鄙视桓温拥兵自重,激烈反对将孙女嫁给桓温的儿子。習鑿齒对立習鑿齒因稱讚簡文帝而觸怒桓溫,被其貶官。謝安对立(政治斗争)桓温试图通过展示诛杀名单来威慑和试探朝臣代表谢安。謝安对立(政治图谋)桓温设下鸿门宴,意图诛杀谢安。袁宏对立(观点对立)袁宏当面反驳桓温的观点,遭到桓温的严厉驳斥和威胁。王坦之对立(政治斗争)王坦之当面顶撞桓温,直言其诛杀名单上的人太多。王坦之对立(政治图谋)桓温设下鸿门宴,意图诛杀王坦之。劉簡对立(性格冲突)劉簡因性格剛直而被上司桓溫疏遠,並當面直言其意見不會被採納。司馬晞对立(政治迫害)桓溫廢黜了太宰司馬晞,並一再上表請求將其處死。庾希对立(政治迫害)桓溫下令抓捕庾希的家人。庾希对立(政敌)桓温诛杀了庾希。李勢对立(军事对手)桓温计划率军征伐李势统治的蜀地。李勢对立(征服者与被征服者)桓溫平定了李勢的成漢政權,並在他的宮殿中設宴。孫綽对立(政見不合)桓溫雖然內心認同孫綽的道理,但惱怒其提出異議,並出言譏諷。司馬奕对立(废立)桓溫废黜了皇帝司馬奕。司馬奕对立(废黜者与被废黜者)桓温废黜了皇帝司马奕(海西公)。某人对立(辩驳)桓温反驳了某人对谢尚的轻视之言。郗愔对立(猜忌)桓溫因郗愔手握重兵而心生忌惮。袁耽对立(賭博對手)袁耽與桓溫的債主在賭局上是對手,並最終為桓溫贏回了錢。桓嗣对立(被调侃而不悦)桓嗣因桓溫就其相貌的调侃而愈发不高兴。范汪对立(期望落空)范汪为保全名声而口是心非,导致桓温的招揽热情瞬间转为失望。

友谊 (11)

亲族 (14)

相关故事

言語北征途中见旧柳而感慨时光流逝的主角

桓公北征經金城,見前爲琅邪時種柳,皆已十圍,慨然曰:「木猶如此,人何以堪!」攀枝執條,泫然流涙。

言語权臣,在入朝时不得已走在前面,引用诗经自谦为前驱

簡文作撫軍時,嘗與桓宣武倶入朝,更相讓在前。宣武不得已而先之,因曰:「伯也執殳,爲王前驅。」簡文曰:「所謂『無小無大,從

言語进军伐蜀的主帅,面对险途感叹忠孝难两全

桓公入峽,絶壁天懸,騰波迅急。迺嘆曰:「既爲忠臣,不得爲孝子,如何?」

言語掌握实权的权臣,虽未直接出场,但其意图是皇帝恐惧的根源

初,熒惑入太微,尋廢海西。簡文登阼,復入太微,帝惡之。時郗超爲中書在直。引超入曰:「天命脩短,故非所計,政當無復近日事不

言語被皇帝召见的大臣,因室内昏暗询问皇帝所在

簡文在暗室中坐,召宣武。宣武至,問上何在?簡文曰:「某在斯。」時人以爲能。

言語听讲者,发表听讲感悟

劉尹與桓宣武共聽講《禮記》。桓云:「時有入心處,便覺咫尺玄門。」劉曰:「此未關至極,自是金華殿之語。」

言語修筑江陵城的征西将军,设赏征集对城楼的品评

桓征西治江陵城甚麗,會賓僚出江津望之,云:「若能目此城者有賞。」顧長康時爲客,在坐,目曰:「遙望層城,丹樓如霞。」桓即賞

言語已故的大司马,顾恺之曾经的上司和倚重的对象

顧長康拜桓宣武墓,作詩云:「山崩溟海竭,魚鳥將何依。」人問之曰:「卿憑重桓乃爾,哭之狀其可見乎?」顧曰:「鼻如廣莫長風,

言語桓玄之父,虽未出场,但成为被指责的对象

桓玄義興還後,見司馬太傅,太傅已醉,坐上多客,問人云:「桓温來欲作賊,如何?」桓玄伏不得起。謝景重時爲長史,舉板荅曰:「

言語移镇南州并修筑平直街道的权臣

宣武移鎭南州,制街衢平直。人謂王東亭曰:「丞相初營建康,無所因承,而制置紆曲,方此爲劣。」東亭曰:「此丞相乃所以爲巧。江

政事東晉將領,其伐蜀軍事行動受益於陶侃早年的儲備。

陶公性檢厲,勤於事。作荊州時,敕船官悉録鋸木屑,不限多少,咸不解此意。後正會,値積雪始晴,聽事前除雪後猶濕,於是悉用木屑

政事荆州刺史,希望以德政感化民众,不愿使用严刑峻法。

桓公在荊州,全欲以德被江漢,恥以威刑肅物。令史受杖,正從朱衣上過。桓式年少,從外來,云:「向從閣下過,見令史受杖,上捎雲

政事擔憂簡文帝處理政務過慢的權臣。

簡文爲相,事動經年,然後得過。桓公甚患其遲,常加勸免。太宗曰:「一日萬機,那得速!」

文學清談的旁聽者與評論者

殷中軍爲庾公長史,下都,王丞相爲之集,桓公、王長史、王藍田、謝鎭西並在。丞相自起解帳帶麈尾,語殷曰:「身今日當與君共談析

文學召集名士講論《易經》的主持者

宣武集諸名勝講《易》,日説一卦。簡文欲聽,聞此便還。曰:「義自當有難易,其以一卦爲限邪?」

文學器重習鑿齒的權臣,後因習鑿齒稱讚其政敵而將其貶黜。

習鑿齒史才不常,宣武甚器之,未三十,便用爲荊州治中。鑿齒謝牋亦云:「不遇明公,荊州老從事耳!」後至都見簡文,返命,宣武問

文學閱讀並盛讚謝安文章的權臣

桓公見謝安石作《簡文諡議》,看竟,擲與坐上諸客曰:「此是安石碎金。」

文學命令袁宏作赋并评价其才华的权臣

桓宣武命袁彦伯作《北征賦》,既成,公與時賢共看,咸嗟嘆之。時王珣在坐云:「恨少一句,得『寫』字足韻,當佳。」袁即於坐攬筆

文學王珣的上司,通過竊取公文來考驗其才能。

王東亭到桓公吏,既伏閣下;桓公令人竊取其白事。東亭即於閣下更作,無復向一字。

文學北征軍主帥,先免袁宏官職,後又命其草擬軍文。

桓宣武北征,袁虎時從,被責免官。會須露布文,喚袁倚馬前會作;手不輟筆,俄得七紙,絶可觀。東亭在側,極嘆其才。袁虎云:「當

方正位高权重的大司马,拜访刘惔时行为轻率,意图戏弄对方。

桓大司馬詣劉尹,臥不起。桓彎彈彈劉枕,丸迸碎床褥間。劉作色而起曰:「使君如馨地,寧可鬬戰求勝?」桓甚有恨容。

方正東晉權臣,劉簡的上司。

劉簡作桓宣武別駕,後爲東曹參軍,頗以剛直見疎。嘗聽記,簡都無言。宣武問:「劉東曹何以不下意?」答曰:「會不能用。」宣武亦

方正被劉惔無禮冒犯的權臣。

王劉與桓公共至覆舟山看。酒酣後,劉牽腳加桓公頸。桓公甚不堪,舉手撥去。既還,王長史語劉曰:「伊詎可以形色加人不?」

方正故事中的提问者,质疑谢安为何不劝谏谢万。

桓公問桓子野:「謝安石料萬石必敗,何以不諫?」子野答曰:「故當出於難犯耳!」桓作色曰:「萬石撓弱凡才,有何嚴顏難犯?」

方正手握重兵的權臣,想與王家聯姻。

王文度爲桓公長史時,桓爲兒求王女,王許咨藍田。既還,藍田愛念文度,雖長大猶抱著厀上。文度因言桓求己女婚。藍田大怒,排文度

雅量通过制造混乱来考验同乘者的气度与胆量。

宣武與簡文、太宰共載,密令人在輿前後鳴鼓大叫。鹵簿中驚擾,太宰惶怖求下輿。顧看簡文,穆然淸恬。宣武語人曰:「朝廷間故復有

雅量下令抓捕庾希家人的權臣

王劭、王薈共詣宣武,正値收庾希家。薈不自安,逡巡欲去;劭堅坐不動,待收信還,得不定迺出。論者以劭爲優。

雅量策划清除朝臣的大司马,试图威慑谢安和王坦之。

桓宣武與郗超議芟夷朝臣,條牒既定,其夜同宿。明晨起,呼謝安、王坦之入,擲疎示之。郗猶在帳内,謝都無言,王直擲還,云:多!

雅量设宴并埋伏士兵,意图诛杀谢安和王坦之的权臣。

桓公伏甲設饌,廣延朝士,因此欲誅謝安、王坦之。王甚遽,問謝曰:「當作何計?」謝神意不變,謂文度曰:「晉阼存亡,在此一行。

雅量东晋权臣,通过独特的考验方式发掘了王珣的才能。

王東亭爲桓宣武主簿,既承藉,有美譽,公甚欲其人地爲一府之望。初,見謝失儀,而神色自若。坐上賓客即相貶笑。公曰:「不然,觀

識鑒被朝廷商议用来替代庾翼的将领。

小庾臨終,自表以子園客爲代。朝廷慮其不從命,未知所遣,乃共議用桓温。劉尹曰:「使伊去,必能克定西楚,然恐不可復制。」

識鑒计划征伐蜀地的主帅

桓公將伐蜀,在事諸賢咸以李勢在蜀既久,承藉累葉,且形據上流,三峽未易可克。唯劉尹云:「伊必能克蜀。觀其蒲博,不必得,則不

識鑒郗超和謝玄的舊日上司,其幕府是郗超觀察謝玄才能的場所。

郗超與謝玄不善。苻堅將問晉鼎,既已狼噬梁岐,又虎視淮陰矣。於時朝議遣玄北討,人間頗有異同之論。唯超曰:「是必濟事。吾昔嘗

識鑒东晋权臣,在車胤长大后赏识他。

車胤父作南平郡功曹,太守王胡之避司馬無忌之難,置郡於酆陰。是時胤十餘歳,胡之毎出,嘗於籬中見而異焉。謂胤父曰:「此兒當致

賞譽庾翼写信的对象,接受推荐的人。

庾稚恭與桓溫書,稱「劉道生日夕在事,大小殊快。義懷通樂,既佳,且足作友,正實良器,推此與君,同濟艱不者也。」

賞譽路過王敦墓並對其作出評價的人

桓溫行經王敦墓邊過,望之云:「可兒!可兒!」

賞譽权臣,拜访下属谢安并对其风度大加赞赏。

謝太傅為桓公司馬,桓詣謝,值謝梳頭,遽取衣幘,桓公云:「何煩此。」因下共語至暝。既去,謂左右曰:「頗曾見如此人不?」

賞譽謝安的上級,最初只同意任用一半被推薦的人

謝公作宣武司馬,屬門生數十人於田曹中郎趙悅子。悅子以告宣武,宣武云:「且為用半。」趙俄而悉用之,曰:「昔安石在東山,縉紳

賞譽上表称赞谢尚的权臣

桓宣武表云:「謝尚神懷挺率,少致民譽。」

賞譽病重的大司马,对谢安风采表示赞叹

桓大司馬病。謝公往省病,從東門入。桓公遙望,嘆曰:「吾門中久不見如此人!」

賞譽王濛写信的对象。

王長史與大司馬書,道淵源「識致安處,足副時談。」

賞譽东晋权臣,对殷浩进行评价的人物。

桓公語嘉賓:「阿源有德有言,向使作令僕,足以儀刑百揆。朝廷用違其才耳。」

品藻东晋权臣,在故事中被提及是虞𩦎的早年同伴

會稽虞𩦎,元皇時與桓宣武同俠,其人有才理勝望。王丞相嘗謂𩦎曰:「孔愉有公才而無公望,丁潭有公望而無公才,兼之者其在卿乎?

品藻東晉權臣,對晉武帝的繼承人決策提出了與眾不同的看法。

時人共論晉武帝出齊王之與立惠帝,其失孰多?多謂立惠帝為重。桓溫曰:「不然,使子繼父業,弟承家祀,有何不可?」

品藻与殷浩齐名并怀有竞争之心的人物。

桓公少與殷侯齊名,常有競心。桓問殷:「卿何如我?」殷云:「我與我周旋久,寧作我。」

品藻被孫綽品評的人物之一

撫軍問孫興公:「劉真長何如?」曰:「清蔚簡令。」「王仲祖何如?」曰:「溫潤恬和。」「桓溫何如?」曰:「高爽邁出。」「謝仁

品藻向劉惔詢問會稽王評價的大司馬

桓大司馬下都,問真長曰:「聞會稽王語奇進,爾邪?」劉曰:「極進,然故是第二流中人耳!」桓曰:「第一流復是誰?」劉曰:「正

品藻废黜殷浩的权臣,并对其进行评价。

殷侯既廢,桓公語諸人曰:「少時與淵源共騎竹馬,我棄去,己輒取之,故當出我下。」

品藻手握大權的將領,通過回答暗示了自己的政治野心

未廢海西公時,王元琳問桓元子:「箕子、比干,迹異心同,不審明公孰是孰非?」曰:「仁稱不異,寧為管仲。」

品藻向孔巖询问并评价谢安与庾翼的人物。

桓公問孔西陽:「安石何如仲文?」孔思未對,反問公曰:「何如?」答曰:「安石居然不可陵踐其處,故乃勝也。」

品藻被請求品評人物的權臣

有人問謝安石、王坦之優劣於桓公。桓公停欲言,中悔曰:「卿喜傳人語,不能復語卿。」

規箴派遣部下羅含視察謝尚的大將軍。

羅君章為桓宣武從事,謝鎮西作江夏,往檢校之。羅既至,初不問郡事;徑就謝數日,飲酒而還。桓公問有何事?君章云:「不審公謂謝

捷悟手握重兵、猜忌郗愔的权臣。

郗司空在北府,桓宣武惡其居兵權。郗於事機素暗,遣牋詣桓:「方欲共獎王室,脩復園陵。」世子嘉賓出行,於道上聞信至,急取牋,

捷悟王珣的上级,王珣担任其主簿。

王東亭作宣武主簿,嘗春月與石頭兄弟乘馬出郊野;時彥同遊者,連鑣俱進,唯東亭一人常在前,覺數十步,諸人莫之解。石頭等既疲倦

夙惠桓玄之父,其去世是故事的背景。

桓宣武薨,桓南郡年五歲,服始除,桓車騎與送故文武別,因指語南郡:「此皆汝家故吏佐。」玄應聲慟哭,酸感傍人。車騎每自目己坐

豪爽平定蜀地後,在宴會上發表豪言壯語的東晉大將軍。

桓宣武平蜀,集參僚置酒於李勢殿,巴、蜀縉紳,莫不來萃。桓既素有雄情爽氣,加爾日音調英發,敘古今成敗由人,存亡繫才。其狀磊

豪爽故事的主角,因无法认同陵仲子的苦行而掷书评论。

桓公讀《高士傳》,至於陵仲子,便擲去曰:「誰能作此溪刻自處!」

豪爽桓石虔的叔父與主帥,告知其桓沖被困的消息。

桓石虔,司空豁之長庶也;小字鎮惡,年十七八,未被舉,而童隸已呼為鎮惡郎。嘗住宣武齋頭,從征枋頭;車騎沖沒陳,左右莫能先救

容止被评论相貌的人

劉尹道桓公:鬢如反猬皮,眉如紫石稜,自是孫仲謀、司馬宣王一流人。

容止称赞王劭有其父之风的权臣

王敬倫風姿似父,作侍中,加授桓公,公服從大門入。桓公望之,曰:「大奴固自有鳳毛。」

容止反驳他人对谢尚的轻视,并称赞其风姿的人物。

或以方謝仁祖不乃重者。桓大司馬曰:「諸君莫輕道,仁祖企腳北窗下彈琵琶,故自有天際真人想。」

容止接待访客,并安排王珣在帐后观察,事后询问其看法。

簡文作相王時,與謝公共詣桓宣武。王珣先在內,桓語王:「卿嘗欲見相王,可住帳裏。」二客既去,桓謂王曰:「定何如?」王曰:「

賢媛平定蜀地後納李勢之妹為妾的將領。

桓宣武平蜀,以李勢妹為妾,甚有寵,常著齋後。主始不知,既聞,與數十婢拔白刃襲之。正值李梳頭,髮委藉地,膚色玉曜,不為動容

賢媛手握大权的权臣,被侄女说服而赦免了庾友一家。

庾玉臺,希之弟也。希誅,將戮玉臺。玉臺子婦,宣武弟桓豁女也。徒跣求進,閽禁不內。女厲聲曰:「是何小人?我伯父門,不聽我前

術解讓善於品酒的主簿為自己鑑別酒的官員

桓公有主簿善別酒,有酒輒令先嘗。好者謂「青州從事」,惡者謂「平原督郵」。青州有齊郡,平原有鬲縣。「從事」言「到臍」,「督

寵禮邀請幕僚留宿的主人

桓宣武嘗請參佐入宿,袁宏、伏滔相次而至,蒞名府中,復有袁參軍,彥伯疑焉,令傳教更質。傳教曰:「參軍是袁、伏之袁,復何所疑

寵禮東晉權臣,賞識並提拔王珣和郗超。

王珣、郗超並有奇才,為大司馬所眷拔。珣為主簿,超為記室參軍。超為人多鬚,珣狀短小。于時荊州為之語曰:「髯參軍,短主簿。能

任誕宴會的主人

王、劉共在杭南,酣宴於桓子野家。謝鎮西往尚書墓還,葬後三日反哭。諸人欲要之,初遣一信,猶未許,然已停車。重要,便回駕。諸

任誕因賭博輸錢而向朋友袁耽求助的人。

桓宣武少家貧,戲大輸,債主敦求甚切,思自振之方,莫知所出。陳郡袁躭,俊邁多能。宣武欲求救於躭,躭時居艱,恐致疑,試以告焉

任誕袁耽的谈话对象,被袁耽以玩笑的方式称赞。

袁彥道有二妹:一適殷淵源,一適謝仁祖。語桓宣武云:「恨不更有一人配卿。」

任誕罗友的上级,东晋权臣,通过具体事件见证了罗友的才能。

襄陽羅友有大韻,少時多謂之癡。嘗伺人祠,欲乞食,往太蚤,門未開。主人迎神出見,問以非時,何得在此?答曰:「聞卿祠,欲乞一

任誕为王洽举办告别宴会的主人

羅友作荊州從事,桓宣武為王車騎集別。友進坐良久,辭出,宣武曰:「卿向欲咨事,何以便去?」答曰:「友聞白羊肉美,一生未曾得

任誕聽聞張湛唱挽歌後對其進行調侃。

張驎酒後挽歌甚悽苦,桓車騎曰:「卿非田橫門人,何乃頓爾至致?」

簡傲徐州及荊州刺史,賞識並提拔謝奕,對其不拘禮節的行為既欣賞又無奈。

桓宣武作徐州,時謝奕為晉陵。先粗經虛懷,而乃無異常。及桓還荊州,將西之間,意氣甚篤,奕弗之疑。唯謝虎子婦王悟其旨。每曰:

排調手握重兵的大司馬,以打獵為喻為自己的軍事行動辯護。

桓大司馬乘雪欲獵,先過王、劉諸人許。真長見其裝束單急,問:「老賊欲持此何作?」桓曰:「我若不為此,卿輩亦那得坐談?」

排調東晉權臣,謝安出仕後的第一位上級。

謝公在東山,朝命屢降而不動。後出為桓宣武司馬,將發新亭,朝士咸出瞻送。高靈時為中丞,亦往相祖。先時,多少飲酒,因倚如醉,

排調谢安的上级,借药草之名向谢安提问,引出一段机智的调侃。

謝公始有東山之志,後嚴命屢臻,勢不獲已,始就桓公司馬。于時人有餉桓公藥草,中有「遠志」。公取以問謝:「此藥又名『小草』,

排調郝隆的上級,舉辦賦詩宴會的將領

郝隆為桓公南蠻參軍,三月三日會,作詩。不能者,罰酒三升。隆初以不能受罰,既飲,攬筆便作一句云:「娵隅躍清池。」桓問:「娵

排調废立皇帝的权臣

桓公既廢海西,立簡文,侍中謝公見桓公拜。桓驚笑曰:「安石,卿何事至爾?」謝曰:「未有君拜於前,臣立於後!」

排調当朝权臣,其德行与权势成为信中讨论的焦点。

郗重熙與謝公書,道:「王敬仁聞一年少懷問鼎。不知桓公德衰,為復後生可畏?」

排調宴席的主人,促成习凿齿与孙兴公的对话。

習鑿齒、孫興公未相識,同在桓公坐。桓語孫「可與習參軍共語。」孫云:「『蠢爾蠻荊』,敢與大邦為讐?」習云:「『薄伐獫狁』,

排調調侃桓嗣貌似其舅的長輩

桓豹奴是王丹陽外生,形似其舅,桓甚諱之。宣武云:「不恆相似,時似耳!恆似是形,時似是神。」桓逾不說。

排調被孝武帝提及,作為不理想女婿類型的例子

孝武屬王珣求女壻,曰:「王敦、桓溫,磊砢之流,既不可復得,且小如意,亦好豫人家事,酷非所須。正如真長、子敬比,最佳。」珣

輕詆率军北伐、感叹中原沦陷并借故事斥责下属的将领。

桓公入洛,過淮、泗,踐北境,與諸僚屬登平乘樓,眺矚中原,慨然曰:「遂使神州陸沈,百年丘墟,王夷甫諸人,不得不任其責!」袁

輕詆大司马,袁虎与伏滔的上级。

袁虎、伏滔同在桓公府。桓公每遊燕,輒命袁、伏,袁甚恥之,恆嘆曰:「公之厚意,未足以榮國士!與伏滔比肩,亦何辱如之?」

輕詆計劃遷都的權臣,雖認同反對意見但惱怒於異議本身。

桓公欲遷都,以張拓定之業。孫長樂上表,諫此議甚有理。桓見表心服,而忿其為異,令人致意孫云:「君何不尋遂初賦,而彊知人家國

假譎一位意图招揽人才以扩张势力的权臣

范玄平為人,好用智數,而有時以多數失會。嘗失官居東陽,桓大司馬在南州,故往投之。桓時方欲招起屈滯,以傾朝廷;且玄平在京,

黜免率軍入蜀的主帥,因母猿之死而黜免了捕猿的士兵。

桓公入蜀,至三峽中,部伍中有得猨子者。其母緣岸哀號,行百餘里不去,遂跳上船,至便即絕。破視其腹中,腸皆寸寸斷。公聞之,怒

黜免宴席的主人,通過觀察餐桌上的小事來判斷屬下品行並決定其任免的將領。

桓公坐有參軍椅烝薤不時解,共食者又不助,而椅終不放,舉坐皆笑。桓公曰:「同盤尚不相助,況復危難乎?」敕令免官。

黜免免去邓遐官职的大司马,询问其为何消瘦。

鄧竟陵免官後赴山陵,過見大司馬桓公。公問之曰:「卿何以更瘦?」鄧曰:「有愧於叔達,不能不恨於破甑!」

黜免手握重兵的大司馬,意圖廢黜並處死太宰父子以鞏固權力。

桓宣武既廢太宰父子,仍上表曰:「應割近情,以存遠計。若除太宰父子,可無後憂。」簡文手答表曰:「所不忍言,況過於言?」宣武

忿狷與袁宏玩樗蒲的人

桓宣武與袁彥道樗蒱,袁彥道齒不合,遂厲色擲去五木。溫太真云:「見袁生遷怒,知顏子為貴。」

忿狷桓玄的父親,洞悉兒子性格並猜出殺鵝真相。

桓南郡小兒時,與諸從兄弟各養鵝共鬥。南郡鵝每不如,甚以為忿;迺夜往鵝欄間,取諸兄弟鵝悉殺之。既曉,家人咸以驚駭,云是變怪

尤悔废黜皇帝、权倾朝野的权臣

桓宣武對簡文帝,不甚得語。廢海西後,宜自申敘,乃豫撰數百語,陳廢立之意。既見簡文,簡文便泣下數十行。宣武矜愧,不得一言。

尤悔因不甘寂寞而流露篡位野心的權臣。

桓公臥語曰:「作此寂寂,將為文、景所笑!」既而屈起坐曰:「既不能流芳後世,亦不足復遺臭萬載邪?」

尤悔東晉權臣,在戰勝政敵後講論語,引發了尷尬的場面。

桓公初報破殷荊州,曾講論語,至「富與貴,是人之所欲,不以其道得之,不處」。玄意色甚惡。